La Librería de El Sueño Igualitario

Sin-título-3.jpgCazarabet conversa con...   Jordi Siracusa, autor de “Pingüinos en París (Bajo dos tricolores)” (Comuniter)

 

 

 

 

 

Una novela exquisita y minuciosa de Jordi Siracusa con prólogo de Evelyn Mesquida.

Nos llega desde la pluma de un autor que te atrapará, tiende artimañas para hacerlo y lo hace…

Una historia que se lee de manera amena y que se despacha en poco tiempo con agilidad, rapidez…es de las novelas entretenidas y más coloquiales.

Lo edita Comuniter dentro de su colección de narrativa. Se trata de una historia de historias, repleta de personajes conocidos y que reconoceremos…de historias que, también, de alguna manera están ahí como flotando en el aire espeso y denso de una historia que necesitaba de aire y ventilación...

Prólogo de Evelyn Mesquida:

Agosto de 1944. Las tropas aliadas liberan París en lo que supondría el principio del fin de la guerra en Europa y del III Reich. A la vanguardia de los libertadores, la 9ª Compañía de la 2ª División Blindada de la Francia Libre o División Leclerc. A bordo de los semiorugas y los Sherman, un puñado de hombres, los hombres de la Nueve, combatientes republicanos españoles que habían bautizado sus vehículos con nombres tan familiares y sugestivos como Ebro, Guernica, Teruel, Don Quijote, Madrid, Guadalajara... 

Pingüinos en París narra la apasionante peripecia vital de diferentes hombres y mujeres con sus grandezas, sus vicios y sus miserias, cuyos destinos, partiendo de puntos tan distantes como Barcelona, Roma, Livorno, Budapest o La Habana, convergerán finalmente en aquel París liberado y en aquel momento histórico. De que así ocurra se encarga Jordi Siracusa, un especialista en Historia contemporánea, un narrador ágil y brillante.

Se trata de una novela coral por la que desfilan algunos personajes históricos y otros frutos de la fértil imaginación de Siracusa. Está construida como un perfecto engranaje en el que todas sus piezas encajan con precisión milimétrica. La fuerza y el atractivo de sus personajes atraparán al lector desde las primeras páginas, y lo conducirán a un final luminoso y por momentos emocionante.

Lo que nos explica la editorial del libro:

Es una historia sobre protagonistas dentro de un momento y un contexto histórico apasionante, que  recrea importantes episodios de la Guerra Civil Española y de la II Guerra Mundial. Protagonistas reales como Robert Capa, Gerda Taro, Luise Rainer, Martín Bernal, Raymond Dronne o Alfonso XIII y los tal vez ficticios como Hugo, Nicoletta, Pietro, David o Fiorella, conquistarán nuestros corazones. Lugares como Barcelona, Madrid, Teruel, Brunete, Londres, Livorno, Roma, Berlín, Sicilia; la Olivetti barcelonesa o la maternidad de Elna y especialmente París, son también actores de la novela. Porque durante muchos años se "olvidó" que la liberación de París del yugo nazi tuvo como protagonistas principales a los hombres de La Nueve.

Integrada en  la 2º División Blindada, al mando del general Leclerc, La Nueve estaba compuesta casi exclusivamente por republicanos españoles - los Pingüinos -,  que conduciendo sus half-track con nombres tan inequívocos como España Cañí, Guadalajara, Brunete, Santander, Teruel, Ebro o Almirante Buiza, fueron los primeros en desafiar a la numerosa guarnición alemana, penetrar por la antigua Puerta de Italia y atravesar toda la ciudad hasta llegar al ayuntamiento de la capital la tarde del 24 de agosto de 1944. Esta novela, como dice Evelyn Mesquida en su prólogo, rinde homenaje a ese combate y a todos los republicanos que lucharon bajo dos tricolores para liberar a Europa.

Enlaces que te pueden interesar:

https://es.wikipedia.org/wiki/La_Nueve

Imágenes de estos republicanos que, después de luchar por la república española, lucharon por salvar a Francia, Europa y el mundo del fascismo y del nazismo:

https://www.google.es/search?q=LA+NUEVE&rlz=1C1AFAA_enES526ES541&espv=2&biw=1176&bih=463&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjzvKSC_YbNAhXJ1RQKHevtCoAQsAQIKg&dpr=1

Un documental que vale la pena ver:

https://www.youtube.com/watch?v=RBDxOePswng

 

 

Cazarabet conversa con Jordi Siracusa:

foto-para-libros.jpg-Amigo Jordi, qué te ha hecho  aproximarte a rendir, a mi parecer, homenaje a la Memoria Histórica de todos los que cimentaron, defendieron marcharon al exilio  y lucharon contra el fascismo en Europa hasta llegar a luchar contra él de manera tan directa que fueron los primeros que entraron en París para liberarlo…

-Era un tema apasionante y que debía ser contado. Miles de republicanos españoles cayeron en Europa después de haber sido derrotados – no vencidos – en nuestra incivil guerra; devolverlos del olvido, en particular los de La Nueve, ha sido un placer, aunque no solo es mérito mío.

-Todos preguntan siempre el por qué de llamarles “pingüinos”, explícanos..

-En general a los españoles que combatían en las filas francesas se les llamaba “pingüinos”. La razón es semántica.  El gentilicio “il est espagnol” en francés, suena  parecido a “il est pingouin” y así  les bautizaron.

-¿Cómo era la vida de estos componentes de La Nueve antes de liberar París y cómo les fue después de ello con la desilusión, imagino, de ver cómo se volvía a abandonar a España a la suerte del particular fascismo de Franco..?

-Eran luchadores republicanos, la mayoría prisioneros en los feroces campos de exiliados  en las playas francesas, o huidos a África durante la diáspora republicana. Por ese motivo se alistaron en el ejército francés, en su legión extranjera o en las unidades de trabajo; algunos forzados por las circunstancias y otros por seguir combatiendo a las dictaduras. Lucharon en muchos lugares de Europa y de África antes de converger en la División Leclerc. Concretamente, la novena compañía del Regimiento de Marcha del Chat, la famosa Nueve, estaba formada casi exclusivamente por españoles. Combatieron desde las costas de Normandía hasta el Nido del Águila de Hitler con la ilusión de que el conflicto continuara en España hasta derrocar al dictador. No fue así, al final de la contienda europea tuvieron que quedarse en Francia, frustrados por la actitud de los Aliados. Unos pocos regresaron para combatir a Franco como maquis y murieron en el intento; otros se alistaron en el ejército francés de Indochina y los más, se dedicaron a distintas profesiones en Francia a la espera de un regreso que tardó en llegar y no en la forma que ellos imaginaron.

-Bueno, ha costado y mucho que a estos luchadores se les reconociese, por qué lo cree?

-El chauvinismo francés ha tratado de “olvidar” que los primeros en París aquel 24 de agosto de 1944 fueron españoles en su mayoría, conduciendo semiorugas con nombres tan significativos como  Guadalajara, Teruel, Belchite, Don Quijote, El Ebro o España Cañí, por citar algunos. Durante más de 60 años  lo ocultaron. E el 2008 una periodista y amiga, Evelyn Mesquida, que prologa mi novela, escribió un libro sobre estos hombres titulado: La Nueve (Los  españoles que liberaron París), en el que entrevistaba a ocho de los supervivientes y que sacó de ese olvido a los héroes de La Nueve. Más tarde, con el apoyo de la actual alcaldesa de París Anne Hidalgo, nacida en Cádiz, el reconocimiento se hizo público y notorio.

-Pero este es un libro con muchas más historias, con multitud de personajes. Una novela de novelas. ¿Lo ves también así?

-Sí, se trata de una novela coral. La conquista de París es un hecho final muy significativo. Pero antes  viviremos con los protagonistas del libro, amores, desamores, miedos y luchas en la búsqueda de la libertad y de la felicidad, tanto social como particular. Cada uno de los personajes que aparecen merecería su propia novela. Por eso se me ha ido el texto a 650 páginas, contando con la benevolencia, el entusiasmo y las ganas de saber y compartir vivencias de las lectoras y de los lectores.

14656246_1323807487643494_2.jpg-Lo concebiste como, no sé… ¿con la intención de una gran novela, con la caricatura de un best-seller?

-Es una creación íntima y sincera. No tengo intención de que sea un best-seller, solo que la lean los que quieran sentir. Los primeros lectores dicen que se trata de una gran obra, yo prefiero que me digan que rieron o lloraron leyéndola. Que se emocionaron con los paisajes de la Toscana o de Barcelona, que vibraron en el Madrid republicano, que sintieron  el frío de los combatientes de Teruel, la sed y el miedo en las sierras del Ebro. Que llegaron A París antes que nadie acompañando a La Nueve.

-¿Qué cree que debería significar La Nueve para todos nosotros?

-Es un hito importante. No por su significación militar, que la tuvo, lo es porque recupera la memoria de aquellos que jamás se rindieron en un tiempo y un momento en el que las dictaduras trataron de denominar el mundo. Y esa lucha continua, tal vez sin la presencia de dictadores de opereta, pero sí con la utilización que hacen los poderosos de todos nosotros. Se pueden volver a liberar París de los opresores, aunque nuestro París hoy se llame con mil nombres distintos.

-Pero volvamos a esa atmósfera tan absorbente de personajes, vivencias, entresijos, tramas, vicios, miserias. ¿Cómo te lo has hecho para poder retratarlos, darles como una tercera dimensión a todos y a cada uno de ellos?;¿Qué te apasiona de estos personajes?(creo que la palabra fundamental es “pasión”)

-Pasión elevada al cubo. Porque, como dices, cualquiera de los personajes retratados se multidimensiona y no entenderemos la pasión de Hugo por Nicoletta sin aceptar el amor sin reservas; tampoco la de Pietro por Claudia aunque desafíe todos los convencionalismos. Ni la de Robert Capa por Gerda Taro, hasta que ella murió aplastada por un tanque en Brunete o la de Alfonso XIII por el tabaco y por todas las mujeres que se cruzaban en su camino. Mezclar dos docenas de estas historias sin artificios para que suenen a realidad ha sido como dirigir una gran orquesta de muchos instrumentos y conseguir que ninguno de los sonidos oculte a otros y que suene armonioso y bello.  

-Bueno es, además de apasionante, un compromiso acercarse a personas como Gerda Taro, Robert Capa…

-Lo es, tratar a personajes que han dejado huella en la historia como los mencionados y tan complejos como madame Sitrì, Martín Bernal, Patton, John Huston, Ernest Hemingway, Elisabeth Eindebenz o el espía Joan Pujol, compromete. Porque cuento episodios de sus vidas que no aparecen en las biografía oficiales y eso es fruto de la lectura y de la investigación… y de un poquito de osada imaginación.

-Y luego están los diferentes escenarios de Barcelona a París, pasando por Budapest, Roma, Livorno, La Habana. Creo que siempre debe ser de lo más difícil saber situar escenarios, describirlos lo que es más importante, humanizarlos. ¿Qué nos puedes comentar y reflexionar al respecto?

-Ha sido un placer personal seleccionar esos escenarios. La mayoría visitados antes o durante la creación de la novela, imaginando paisajes y enclaves de  setenta años antes. Como un cineasta he procurado seleccionar exteriores para contarlos al lector y dar la mayor veracidad a la obra. La totalidad de los lugares descritos son reales y todavía conservan las huellas de mis personajes.

-Lo de las novelas corales me recuerda mucho a las novelas que me guardaba a leer en tiempo de vacaciones, sean invernales o veraniegas, y de plumas muy diversas y con estilos también muy dispares desde García Márquez a Tolstoi o al contemporáneo Ken Follet…¿Qué te ha inspirado a escribir una novela tan densa, casi barroca, de personajes?

-Un momento de la historia como el que cuento precisa de muchas esencias, porque es un homenaje a las que se perdieron en aquellos años. Has citado tres de mis escritores preferidos, muy dispares como dices, pero todos obligados e interesados en retratar almas y personalidades. He querido que los lectores puedan conocer y elegir sus personajes favoritos, porque así les rescatan del olvido o del anonimato y que no los imaginen como lo cuentan los libros de historia, sino como ellos se sintieron en algún momento de sus vidas.

-¿Cómo y de qué manera te has documentado con la gran cantidad de acontecimientos históricos?

-He tardado cuatro años en documentarme a pesar de que solo se trata de una novela. Sin embargo, pretendo que los lectores, mientras imaginan paisajes, disfrutan o sufren con los personajes, conozcan o contrasten pasajes de la historia de Europa para que no vuelvan a repetirse. Hablar de la Rafle del Velòdrom d’Hivern, los campos de exiliados como el de Argelès-sur-Mer, la maternidad de Elna, la batalla de Écouché, la Noche de los cristales rotos o la propia liberación de París, precisaron de una investigación personal al margen de los escritos “oficiales”, interesados en contar las cosas según convenga. Buscar a los familiares de algunos de los personajes para que me facilitaran datos, anécdotas y documentación ha sido emocionante.

-¿Cómo fue y desarrollaste la metodología de trabajo?

-Eso sí fue duro y aquí me gustaría contar con la indulgencia del lector. Imaginé primero el tiempo y los lugares, luego la situación de los protagonistas en ese marco y más tarde lo llené de personajes, históricos y supuestamente ficticios, que fueran interesantes y que encajaran en el contexto. Fue tan abrumadora la cantidad de lugares y acciones que tal vez alguna de ellas despierte dudas sobre la veracidad de lo escrito. Por ello quedo a la disposición de cualquier lectora o lector interesados que precisen de aclaraciones o de fuentes. Siempre teniendo en cuenta las oportunas y necesarias licencias literarias.

-Pero creo que no deja de ser, ésta, una novela de “vencidos” entre vencedores ¿cómo se desarrolla esto?; ¿cómo te apañas ante esta dicotomía?

-Como te decía antes, ninguno de mis personajes está vencido. Como todos nosotros, cargan con algunas derrotas a sus espaldas, pero todos tratan de superar sus miedos y sus descalabros con mayor o menor fortuna. Quizás alguien vea, en la imposibilidad del regreso a España, una derrota después de tantas luchas, pero el tiempo ha superado esta vez al olvido y la memoria y la reparación han llegado, tal vez tarde, pero han llegado, a pesar de ser, mis protagonistas, los olvidados de aquella victoria.

-Aunque les respaldaban dos banderas, las dos tricolores con los valores de fraternidad, igualdad y solidaridad…

-Sí, pero el agradecimiento es solo patrimonio de los generosos y a pesar de haber defendido la tricolor francesa en los campos de África y Europa el chauvinismo no fue ni fraterno ni solidario. En su discurso radiofónico del día 25 de agosto, De Gaulle, quiso dejar muy claro que París había sido liberado por Francia y por los franceses, olvidando no solamente a los españoles de la División Leclerc, también a los cientos de combatientes no franceses de la Resistencia. Sin embargo, rectificó al día siguiente y pidió que, durante el desfile de la liberación, le escoltara la ya famosa novena compañía, es decir: La Nueve. Numerosos reportajes cinematográficos y fotográficos dejaron para la historia los nombres de “Les Cosaques”, el nombre que recibían los de La Nueve; “Les Pingouins”, el adjetivo de todos los españoles de la División; el Madrid y el Don Quijote, seguidos por el Admiral Buiza, el nombre del último almirante republicano y los Guadalajara, Teruel, Santander, España Cañí, Brunete, Ebro y muy probablemente Belchite. Algunos de ellos llevaban durante este desfile la bandera republicana, otros la tricolor francesa.

-¿Cuánto tiempo, amigo, has invertido en esta “gran novela” de historias que se unes, enlazan, entrelazan…?

-Como te decía he tardado cuatro años en recopilar los datos, y he ido compaginando este tiempo con el desarrollo de la novela, luego he necesitado un año más para perfeccionar y corregir; y media hora para convencer a mi editor.

-En estos momentos creo que estás en plena difusión y promoción de la novela, pero también, seguro, que pensando en alguna otra trama o tramas, con multitud de personajes para convertir en novela ¿nos puedes avanzar algo o dar alguna pista?

-Te voy a dar una pequeña pista. Para descansar de tanto dato histórico y de tantos personajes que deben encajar, estoy pensando en escribir una novela contemporánea, de pocos personajes y de muchos sentimientos… Algo tan simple y a la vez tan complicado como el amor.

 

 

 

Sin-título-3.jpg24357
Pingüinos en París (Bajo dos tricolores). Jordi Siracusa (Jordi Martínez Brotons). Prólogo de Evelyn Mesquida
646 páginas       16 x 23 cms.
20,00 euros
Comuniter




Pingüinos en París (Bajo dos tricolores), es una historia sobre protagonistas dentro de un momento y un contexto histórico apasionante, que  recrea importantes episodios de la Guerra Civil Española y de la II Guerra Mundial. Protagonistas reales como Robert Capa, Gerda Taro, Luise Rainer, Martín Bernal, Raymond Dronne o Alfonso XIII y los tal vez ficticios como Hugo, Nicoletta, Pietro, David o Fiorella, conquistarán nuestros corazones. Lugares como Barcelona, Madrid, Teruel, Brunete, Londres, Livorno, Roma, Berlín, Sicilia; la Olivetti barcelonesa o la maternidad de Elna y especialmente París, son también actores de la novela. Porque durante muchos años se "olvidó" que la liberación de París del yugo nazi tuvo como protagonistas principales a los hombres de La Nueve.

 

Integrada en  la 2º División Blindada, al mando del general Leclerc, La Nueve estaba compuesta casi exclusivamente por republicanos españoles - los Pingüinos -,  que conduciendo sus half-track con nombres tan inequívocos como España CañíGuadalajaraBrunete, Santander, Teruel, Ebro o Almirante Buiza, fueron los primeros en desafiar a la numerosa guarnición alemana, penetrar por la antigua Puerta de Italia y atravesar toda la ciudad hasta llegar al ayuntamiento de la capital la tarde del 24 de agosto de 1944. Esta novela, como dice Evelyn Mesquida en su prólogo, rinde homenaje a ese combate y a todos los republicanos que lucharon bajo dos tricolores para liberar a Europa.

 

Prólogo: Evelyn Mesquida.

 

Agosto de 1944. Las tropas aliadas liberan París en lo que supondría el principio del fin de la guerra en Europa y del III Reich. A la vanguardia de los libertadores, la 9ª Compañía de la 2ª División Blindada de la Francia Libre o División Leclerc. A bordo de los semiorugas y los Sherman, un puñado de hombres, los hombres de la Nueve, combatientes republicanos españoles que habían bautizado sus vehículos con nombres tan familiares y sugestivos como Ebro, Guernica, Teruel, Don Quijote, Madrid, Guadalajara... 

 

Pingüinos en París narra la apasionante peripecia vital de diferentes hombres y mujeres con sus grandezas, sus vicios y sus miserias, cuyos destinos, partiendo de puntos tan distantes como Barcelona, Roma, Livorno, Budapest o La Habana, convergerán finalmente en aquel París liberado y en aquel momento histórico. De que así ocurra se encarga Jordi Siracusa, un especialista en Historia contemporánea, un narrador ágil y brillante.

 

Se trata de una novela coral por la que desfilan algunos personajes históricos y otros fruto de la fértil imaginación de Siracusa. Está construida como un perfecto engranaje en el que todas sus piezas encajan con precisión milimétrica. La fuerza y el atractivo de sus personajes atraparán al lector desde las primeras páginas, y lo conducirán a un final luminoso y por momentos emocionante.

 

 

 

_____________________________________________________________________

Cazarabet

c/ Santa Lucía, 53

44564 - Mas de las Matas (Teruel)

Tlfs. 978849970 - 686110069

http://www.cazarabet.com

libreria@cazarabet.com