Cazarabet conversa con... Linda Palumbo
Olszanski, autora de “Entre Washington y Gernika. La
Guerra Civil en el País Vasco en la prensa norteamericana (1936-1939)” (Beta
III Milenio)
Linda Palumbo Olszanski nos cuenta, desde una minuciosa investigación,
estudio e investigación, cómo fue tratada y vista la Guerra Civil en y desde la
prensa norteamericana.
Lo edita, muy acertadamente, Beta III Milenio.
Lo que nos dice la sinopsis del libro:
La Guerra Civil española fue objeto de un
extraordinario seguimiento informativo y dividió a la opinión pública mundial.
Por su particularidad, los acontecimientos bélicos que tuvieron lugar en el
País Vasco entre 1936 y 1939 también alcanzaron gran repercusión a nivel
internacional.
Este libro estudia la información que sobre el País Vasco recogió la prensa
norteamericana entre 1936 y 1939. Se centra en la prensa local, muy importante
en la época y única fuente de información para los habitantes de muchas
ciudades medianas y pequeñas de Estados Unidos.
¿Cómo se recibieron allí las noticias procedentes de Euskadi? ¿Se publicaron
muchas o pocas noticias? ¿Se prestó atención a la especificidad vasca, a su
Gobierno, a la actitud del PNV? ¿En qué hechos específicos de la contienda
bélica se centraron los reportajes sobre el País Vasco? ¿Fue Gernika la noticia
más importante? ¿Se prestó atención a la evacuación de los niños de Bilbao?
¿Cuál era el origen y el enfoque ideológico de las noticias publicadas en los
diarios? ¿Hubo una empatía con el Gobierno vasco y con el PNV?
Este libro, basado en una investigación original sobre centenares de diarios
norteamericanos, da respuesta a todas estas preguntas y permite acercarse a una
nueva perspectiva sobre la Guerra Civil en Euskadi: la
que tuvieron entre 1936 y 1939 los lectores estadounidenses que, desde el otro
lado del Atlántico, siguieron de cerca aquellos trágicos acontecimientos.
La autora, Linda Palumbo:
Es doctora en Historia Contemporánea por la
Universidad del País Vasco, licenciada en Relaciones Internacionales por la
Universidad del Salvador en Buenos Aires (Argentina) y posee una Maestría en
Administración de Negocios de Shorter University en Georgia (Estados Unidos).
Actualmente es Vicepresidente Asistente de Programas Internacionales en Shorter University en los Estados
Unidos, donde reside con su familia.
Ha impartido cursos de Relaciones Internacionales, Historia Latinoamericana,
Derecho Internacional y Ciudadanía Global, entre otros.
Cazarabet
conversa con Linda Palumbo:
-Linda,
amiga, nos puedes explicar el por qué de
esta investigación; de cómo refleja o, mejor dicho, reflejó la prensa
norteamericana el conflicto de la Guerra Civil Española en el País Vasco? ¿por qué te has fijado en Euskadi para la realización de este
trabajo?
-Mi
conexión con Euskadi y la Guerra Civil en el País Vasco comenzó en un seminario
de doctorado en la Universidad de la Plata en Argentina. Allí tomé un seminario
sobre Euskadi con el Dr. Santiago De Pablo, catedrático de la Universidad del
País Vasco (UPV). Me apasionó el tema y mantuvimos el contacto. Luego de
algunos años decidí seguir mis estudios de doctorado en la UPV y el Dr. De
Pablo y yo elegimos este tema por ser novedoso y porque creímos que
contribuiría grandemente al conocimiento histórico de la Guerra Civil en
Euskadi, desde una perspectiva distinta, no explorada todavía.
-¿A qué prensa o a qué tipo de prensa
has podido tener acceso en el transcurso de tus investigaciones?
-Para
la investigación utilizamos una base de datos muy completa (repositorio
digital Newspaper Archive
(http://www.newspaperarchive.com), que incluye periódicos pequeños del todo el
territorio de los Estados Unidos. Dicha base de datos me permitió hacer
búsquedas inteligentes de noticias sobre Euskadi en centenares de publicaciones
de pequeñas ciudades norteamericanas. Era muy interesante ver cómo un diario de
Ohio o de California hablaba del bombardeo de Gernika, de la batalla de Irún,
de la conquista de Bilbao, del exilio de los niños vascos, etc.
-Bueno, en aquellos años, ni aún ahora,
era imposible que todos los medios estuviesen personados en los escenarios de
los hechos…explícanos, ¿quién estuvo informando para Norteamérica?, ¿eran
agencias, verdad? , ¿nos puedes hablar, amiga, un poco
de ellas?
-Al
principio de la contienda no había corresponsales pero luego las agencias más
importantes de noticias de los Estados Unidos enviaron sus corresponsales a los
dos bandos enfrentados en España.
Las
agencias responsables de la gran mayoría de las noticias distribuidas en
Estados Unidos en la década de 1930 eran la Associated Press (AP), la United Press (UP) y la Universal News Service
(UNS), que precisamente en 1937, durante la Guerra Civil, se cerró para
incorporarse a otra agencia del mismo grupo, la International News Service (INS). Las noticias manejadas por estas grandes
agencias provenían de corresponsales propios ubicados en lugares estratégicos
en España o de sus oficinas de prensa en la frontera francesa-española u otros
centros europeos.
Cada
agencia tenía una estructura empresarial distinta. La AP estaba formada por
diferentes periódicos norteamericanos asociados, la UP pertenecía al grupo
informativo de Edward W. Scripps y la UNS y
la INS pertenecían al grupo Hearst, de inclinación
decididamente franquista. La UP y la AP, por el contrario, daban una
información teóricamente menos sesgada, aunque la parcialidad de cada noticia
dependía del corresponsal concreto y de las circunstancias en las que
informaba. Estas agencias enviaron corresponsales a los dos bandos, tratando de
lograr cierto equilibrio en las noticias que recibían de España, pero las
mismas dependieron no sólo de las perspectivas ideológicas de los
corresponsales sino también del grado de censura al que estaban sometidos, pues
en ambos bandos era muy complicado eludir el control del aparato censor.
-Por ejemplo UP o AP, ¿informaban
seguramente a varios periódicos y medios a lo largo de toda Norteamérica?;
-Si, las agencias distribuían sus informes a todos los
periódicos y ellos los publicaban. Muchas veces, sobre todo al comienzo de la
contienda, cuando había mucha abundancia de información y no se conocía con
precisión que estaba pasando, muchos de los partes informativos reportaban
datos contradictorios, pero los periódicos los distribuían sus analizarlos
primeramente.
-¿Aún si cada periódico tenía diferente
línea editorial? ¿Cuántos periódicos llegaron a trabajar directamente enviando
a corresponsales?
-Al
ser periódicos pequeños, los que yo he analizado no enviaron corresponsales
propios. Eso sí, cada uno adaptaba a veces las noticias de agencia a su línea
editorial, por medio de los titulares, que a veces sí eran claramente a favor
de un bando o del otro.
-Conforme discurre el conflicto se van
personando algunas plumas periodísticas muy, muy importantes o de cierto peso,
¿qué nos puedes explicar conforme a lo que has podido estudiar y conforme a la
Guerra Civil Española acontecida en Euskadi?
-Lo
cierto es que los escritores más famosos que estuvieron en España durante la
Guerra Civil, como Hemingway o Dos Passos, no
escribían en estos periódicos locales, que son los que yo he analizado. Sin
embargo, hay corresponsales muy importantes, como Harold G. Cardozo o Robert
Parker, que dan su visión de la guerra desde muy cerca del frente vasco.
-¿Nos puedes explicar qué había en
aquellos años en torno a otros medios como las emisoras de radio?
-No
he estudiado directamente la radio, pero en aquellos años era ya muy importante
en Estados Unidos, con grandes cadenas como la ABC o la CBS. De todas formas,
en general la radio era entonces un medio más de entretenimiento (música,
concursos, etc.) que de información.
-Linda, por cierto, ese proceso de
documentación, ¿cómo ha sido?; ¿cómo te lo hiciste?-¿Y la metodología de
trabajo; cómo es ponerle orden a toda la documentación, investigación y estudio
que fuiste llevando a cabo?
-Fue
una investigación muy larga y muy trabajosa. La base de datos utilizada me ha
sido muy beneficiosa porque me ha permitido acceder a información vital y con
bastante facilidad.
Pero
a la vez requería mucho trabajo, pues dicha base incluye miles de periódicos
locales de Estados Unidos completos en formato pdf (con
más de 30 millones de hojas escaneadas), desde el siglo XVII hasta finales del
siglo XX. Buena parte de ellos comprenden el periodo 1936-1939, por lo que esta
fuente ha sido de gran utilidad, al permitir tener acceso online a una
información que de otra forma hubiera sido imposible de alcanzar. Esta base de
datos incluye periódicos de todos los Estados, por lo que supone una fuente muy
representativa.
Además,
este repositorio dispone de una búsqueda por palabras muy fiable, lo que me ha
permitido realizar búsquedas específicas relativas al País Vasco, además de
consultar directamente las fechas en las que, coincidiendo con los acontecimientos
más importantes de la guerra en Euskadi, era presumible que aparecieran más
noticias y comentarios.
Desde
el punto de vista metodológico, el número de noticias analizadas en cada
epígrafe del libro ha dependido de la cantidad de resultados arrojados en cada
búsqueda. Es decir, en primer lugar realicé una búsqueda genérica en la base de
datos sobre el País Vasco, introduciendo las palabras clave pertinentes en
inglés. Esto ha servido para contar con una primera aproximación numérica sobre
la presencia del País Vasco en la prensa norteamericana (o más bien, en el
repositorio, que consideramos una muestra amplia, cerrada y suficientemente
representativa).
Luego
continué realizando un análisis cualitativo de las noticias más significativas
(fuente, enfoque, titulares, inclusión de fotografías, etc.). En los casos en
que la búsqueda produjo un número de noticias manejable, realicé el análisis de
contenido de la totalidad de las mismas. En caso contrario, he realizado
búsquedas adicionales (con palabras específicas, relativas a los
acontecimientos de esa etapa), para mantener el total de noticias a estudiar
dentro de un marco numérico razonable, respetando el orden de relevancia de los
resultados. Además, he tenido que leer primero la bibliografía específica sobre
la historia de la Guerra Civil en Euskadi, para luego comparar los hechos con
lo que salía en los periódicos, y analizar el modo de presentarlos, pensando en
los lectores norteamericanos, que lógicamente no tenían mucha idea del País
Vasco.
-Sigues el orden cronológico de la
Guerra Civil Española en Euskadi y a partir de ahí vas explicando cómo estos
hechos son reflejados en la prensa norteamericana. Es una manera sencilla y
segura de hacerlo, pero acarrea sus particularidades en cuanto que la Guerra
Civil en Euskadi tuvo otro pálpito….de primeras, duró menos…
-Sí,
se nota que la Guerra en Euskadi tiene sus particularidades con respecto al
conjunto de España. Para empezar, casi todas las noticias se concentran en
julio-septiembre de 1936 y en abril-junio de 1937. Tras la conquista de Bilbao
y el pacto de Santoña, el País Vasco casi desaparece de la prensa
norteamericana, que sigue interesada en otros frentes bélicos en España, hasta
el final de la guerra. Además, se nota un cierto respeto hacia el Gobierno
vasco, porque muchos norteamericanos no estaban con ninguno de los dos bandos,
que identificaban como ‘fascistas’ y ‘rojos’, mientras que ‘los vascos’ (tal y
como los denominan) les parecían más moderados.
-¿Cómo reflejaron los medios los
primeros días de la guerra y cómo experimentaron, por ejemplo, la postura
tomada por el PNV?; ¿en aquellos años se analizaba la idiosincrasia de las
posturas y/o opiniones?
-El
comienzo del conflicto bélico en tierra vasca coincide con otros
acontecimientos incluso más importantes de la guerra de España. Dicha
competencia hizo más difícil que la prensa local norteamericana prestara una
atención especial a los acontecimientos sucedidos en el País Vasco pues,
puestos a narrar a sus lectores la guerra española, era lógico enfatizar lo que
sucedía por ejemplo en torno a Madrid, Barcelona, Sevilla o el norte de África,
o en el paso por el estrecho de las tropas sublevadas de Marruecos a la
Península.
Sin
embargo, la prensa norteamericana en sus primeros reportes sobre la guerra en
Euskadi refleja cómo la situación en el País Vasco en la primavera de 1936 –y
en especial en Vizcaya- era mucho más calmada que en el conjunto de España. Se
refleja que no hay revolución social, que un partido católico como el PNV toma
partido por la República, etc.
-Euskadi es dividido desde los primeros
compases de la guerra en dos…una parte queda bajo el dominio de los alzados o
rebeldes y la otra defendiendo a la II República….¿cómo lo reflejan esto las diferentes
líneas editoriales de la prensa norteamericana?
-La
prensa norteamericana envía corresponsales a los dos bandos y los titulares de
los reportes de aquellos corresponsales generalmente indicaban del lado desde
el cual éstos informaban: se utilizaban ciertos calificativos que daban cuenta
de ellos, como “rojos”, fascistas”, “comunistas”, etc. Es interesante ver que
casi todos incluyen a Navarra como una “provincia vasca” y hablan de la
división del País Vasco entre los dos bandos. También reflejan muy bien la
situación caótica de San Sebastián en los primeros días, cuando aún no se sabe
si la sublevación del coronel Carrasco va a triunfar ahí o no, mientras las
tropas de Beorlegui avanzan desde Navarra.
-¿Qué valor tienen para ti, y crees que
han tenido para otros investigadores, las fotos o las aportaciones en forma de
documentaciones gráficas?; hay que tener en cuenta que ahora nos es mucho más
fácil hablar de todo esto porque cada vez nos enteramos más en el momento de lo
que pasa—en aquel mismo instante en cualquier rincón del planeta---, pero en
aquellos años eso era imposible…?
-Las
fotos y sobre todo los mapas en este caso sirvieron mucho. En este caso, se
reproducían mapas de las zonas en conflicto para que el lector entendiese de
los sucesos que se reportaban. En el caso de Euskadi, el público norteamericano
solo estaba familiarizado con ciertas localidades como San Sebastián y Bilbao,
pero no con tantas otras que fueron decisivas en los acontecimientos bélicos.
Así los mapas ayudaron en gran medida al público a seguir los sucesos bélicos
con mas entendimiento. En cuanto a las fotos, destacan
las de buques de guerra en el Cantábrico, las de los niños o las de la
conquista de Bilbao. En general, se intenta dar emotividad a las noticias por medio
de las imágenes.
-¿Cómo eran, genéricamente, las crónicas
de guerra de aquellos años?
-Las
crónicas eran muy detalladas: se reproducían, sobre todo, al inicio de la
guerra, muchas noticias con poco tiempo para “digerirlas”, es decir, para
analizar y reportarlas con un cierto criterio ideológico. Es por este motivo
que muchas veces los reportes son muchos y con informaciones contradictorias.
También se caracterizan por un alto grado de precisión en cuanto a la geografía
de Euskadi, aunque curiosamente a la vez se equivocan en los nombres euskéricos, donde incluyen muchas erratas, pues eran muy
difíciles para ellos.
-¿Nos podrías acercar a cómo era el
lector o la lectora de Norteamérica?; ¿se interesaban más allá de su país de lo
acontecido, por ejemplo, en España? -¿Qué ciudadanos o ciudadanas estaban más
concienciados o concienciadas en tomar el pulso a lo que iba aconteciendo en la
Guerra Civil…?
-El
público norteamericano se interesaba mucho por los acontecimientos locales pero
también seguían con nerviosismo y prudencia los sucesos europeos, sobre todo,
cuando la relación de los mismos con el futuro de la paz mundial se hicieron
muy evidentes (especialmente luego del ataque a Gernika). Es decir, hay un gran
interés por la guerra en España, que se ve como un acontecimiento con
repercusión mundial, y un cierto pacifismo, un deseo de que el conflicto no se
extienda.
-Conforme el conflicto evolucionaba, ¿la
opinión pública norteamericana también lo hizo; cómo o de qué manera?
-La
opinión pública apoyó a los dos bandos, dependiendo de su ideología, pero luego
del ataque a Gernika, las críticas en contra del bando de Franco se hicieron
muy fuertes y continuaron a lo largo del tiempo. También aquí se ve cómo el PNV
y el Gobierno vasco, por su moderación, tenían “buena prensa”, frente al
peligro del fascismo y el temor a una revolución comunista.
-Las crónicas o algunas de ellas
buscaban “jugar con las ideologías” o sea:¿había
crónicas hechas para un público más conservador y derechista y otras que iban
destinadas a un público más afín a los ideales que tenían a ver con la II
República?
-Si, muchos reportes eran de sesgo más derechista y otros
con más simpatía para con los republicanos, pero generalmente estas dos
posiciones disfrutaron de igual espacio en la prensa norteamericana. Los
periódicos locales intentaban a veces ser un poco neutrales, pues tenían
lectores de diversas ideologías. Y como ya he dicho, solo en algunos titulares
se notaba su inclinación ideológica.
-¿Cómo se capta por parte de la prensa
que llega a Norteamérica el pacto de Santoña? ¿Y acontecimientos tan reseñados
como el bombardeo de Gernika?
-El
pacto de Santoña, aunque no con este nombre, se vio reflejado en la prensa
norteamericana, pero no con excesivo detalle. Quizás por la complejidad del
tema y la imposibilidad de poder transmitir tales sucesos en forma fehaciente.
Tal vez era demasiado complicado de explicar a los lectores norteamericanos lo
que sucedía, pero al menos lo intentaron, hablando de la rendición de fuerzas
vascas después de perder su territorio.
Y
por supuesto el bombardeo de Gernika fue uno de los acontecimientos más
presentes en la prensa, pero hubo otros sucesos que también fueron muy
difundidos: como el exilio de los niños y su vida en refugios en el exterior,
lo que generó muchísimo interés, por el sesgo emotivo del tema. Lo mismo
sucedió con los enfrentamientos bélicos en el mar, con múltiples fotografías de
los buques de guerra, etc.
-El fin de la contienda en Euskadi no es
el fin de la Guerra Civil, ¿cómo refleja la prensa norteamericana el final de
la guerra civil en Euskadi y la entrada en el poder de los alzados/rebeldes?
-La
prensa reporta durante varios días la caída de Bilbao, con detalles de la
ocupación y demás, y luego Euskadi en sí casi no aparece en la prensa. No
obstante, sí lo hace el lehendakari José Antonio Aguirre, lo que indica el gran
peso de su figura en la prensa norteamericana, que lo trató como el gran líder
del País Vasco en momentos trágicos para Euskadi.
-Amiga Linda: ¿nos puedes explicar en
qué andas investigando ahora?; ¿estás con algo relacionado con la prensa,
Euskadi, la Guerra Civil Española?
-En
este momento me estoy dando un descanso luego de haber trabajado por tanto
tiempo en esta investigación, pero espero comenzar a investigar otro tema a
medio plazo.
_____________________________________________________________________
Cazarabet
c/ Santa Lucía, 53
44564 - Mas de las Matas (Teruel)
Tlfs. 978849970 - 686110069